カニ

日本語の通じにくい中華料理屋さんが好きなんです。
あの、なんとも雑な雰囲気が(笑)
先日、ランチで入った店にて。
チャーハンが食べたくて、数種類の中からカニチャーハンをオーダー。
しはらくして「カニチャハンドウゾ!」と旨そうなチャーハンがぶっきらぼうに出てきた。
見た目通り美味い。
が、カニが見当たらない。
写真だと、ほぐし身のようなやつがチャーハンの上に乗ってるのに…。
中に混ざってるのかなぁと思いながら見てみると、カニらしきものが出てきた。
カニらしきものはカニじゃなくて、いわゆるカニかま。
決して不味くはありませんが…。
チャーハン全てが同じ値段というのがそもそも怪しかったけどね。
それでも少し期待したんだけどね…。
チャーハンそのものは美味しかったけど、ちょっとがっかり(笑)
こういう表示って、飲食店のメニューならオーケーなの??
カニの入ってないカニチャーハン。
確かに「カニチャーハン」というメニュー名だけど、カニ肉が入ってますなんて書いてない。
カニ肉の入ったチャーハンです!!という説明が無ければオーケー??
141130001.jpg
子供が小さい頃、カニかまを「カニ」と偽って食べさせていた事を思い出した(笑)


コメント

  1. allen より:

    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    最近のカニカマ、精巧ですよね。
    何でも『風』を付けてる製品がありますが、どうなんでしょう?
    例えば、手焼きじゃないのを『手焼き風』とか。。紛らわしいですよね。
    そういえば、知り合いは 子供に納豆を『キャビア』って教えてました!

  2. sano より:

    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    納豆をキャビアなんて、かにカマをカニの100倍ひどいじゃないですか(笑)